Month: October 2017

Another project, another problem – a few words about style guides
/After bringing our first localisation project (Beholder) to a close, we decided it’s time for a new one. This time around, we’re thanking Michał Tosza […]
Read more
Kolejny projekt, kolejne problemy, czyli o style guide’ach słów kilka
/Po zakończeniu zmagań nad naszym pierwszym projektem lokalizacyjnym (Beholder), przyszła pora na kolejny. Tym razem dziękujemy Michałowi Toszy i jego inicjatywie Free Indie L10N […]
Read more
PRZEKŁADowo — we are getting ready!
/Time is flying fast. On November 17th, we meet at the University of Gdansk to discuss all kinds of translations. Linguana works hard to organize […]
Read more
PRZEKŁADowo — przygotowania trwają!
Czas leci bardzo szybko. Już 17 listopada spotykamy się na Uniwersytecie Gdańskim, by porozmawiać o tłumaczeniach wszelakich. Cała Linguana ciężko pracuje, by zorganizować naszą pierwszą […]
Read more
Linguana wraca do gry!
/Po wakacyjnej pauzie pełni energii wracamy do uczelnianej rzeczywistości. Dla niektórych z nas te wakacje upłynęły na relaksie nad brzegiem gorącego Bałtyku, a innym równie […]
Read more
Linguana is back in the game!
/With the holiday season now behind us, we return with recharged batteries to our not-so-grim academic reality. Some of us spent their summer in blissful […]
Read more