Aktualności

Gramy, gramy, gramy!

  Tłumaczenie gry komputerowej – brzmi jak marzenie, prawda? Tak właśnie jest… choć nie zawsze. W każdym razie, zacznijmy od początku. Posiadamy trzyosobowy zespół specjalistów […]

Czytaj dalej

SECOND CALL FOR PROPOSALS

Międzynarodowa konferencja i warsztaty poświęcone problemom przekładu medycznego, organizowane w ramach programu Translating Europe Workshop Current Challenges of Medical Translation

Czytaj dalej

Jaszczur na Dniach Kariery

To było po prostu niesamowite! Kto by się spodziewał, że będzie tak wspaniale… Dni Kariery były dla nas naprawdę udane.

Czytaj dalej

Terminologia gry – z czym to się je?

Od czego zacząć, jeśli chcemy zlokalizować grę komputerową? Chyba żadna kwestia nie jest tak istotna, jak przygotowanie terminologii. Właśnie tym się ostatnio zajmowaliśmy — przygotowujemy […]

Czytaj dalej

Dni Kariery tuż tuż!

Na pewno słyszeliście, że Linguana pojawi się na Dniach Kariery. Poprawianie CV, próbne rozmowy rekrutacyjne po angielsku i nie tylko! 1 marca 2017, koniecznie zapiszcie w kalendarzu […]

Czytaj dalej

#TeamJaszczur rekrutuje!

Już jutro rozpoczyna się nowy semestr, a to oznacza, że Linguana zaczyna oficjalną rekrutację! Interesujesz się tłumaczeniami i lokalizacją? Myślisz o dołączeniu do koła naukowego, […]

Czytaj dalej

Nowy semestr, nowe życie: ruszamy z pierwszym projektem!

Kto by pomyślał, że od szalonego pomysłu geeka może dojść do czegoś takiego. Rzucone na początku roku hasło „Przetłumaczmy grę!” wydawało się raczej odległym marzeniem […]

Czytaj dalej

Wesołych Świąt!

Wreszcie nadszedł czas odpoczynku — chociaż członkowie koła na pewno nie będą się podczas przerwy świątecznej obijać! 🙂 Pomysłów do zrealizowania w nowym roku mamy […]

Czytaj dalej

Relacja: konferencja „Globalization and Localization” (8.12.16 r.)

I już po konferencji… 8 grudnia 2016 r. na Wydziale Filologicznym odbyła się konferencja pt. „Globalization and Localization” w ramach programu „Translating Europe Workshops”. Nie […]

Czytaj dalej

Relacja: warsztaty z normy tłumaczeniowej 09.12.2016

W piątek 09.12.2016 wszyscy zainteresowani studenci mieli okazję przyjść na spotkanie z Panią Moniką Popiołek, która ma niesamowite doświadczenie na rynku tłumaczeń.

Czytaj dalej
To top